mardi 27 février 2007

Le programmeur, ce poète incompris...

La citation du jour n'est pas exempte d'un certain lyrisme ;-). Elle est l'oeuvre, d'après mes sources, de Frederick P. Brooks, Jr notamment connu pour son mythique (c'est cas de l'écrire! ;-) "The Mythical Man-Month".
Voici sans plus tarder la citation :
Le programmeur comme le poète, manie des abstractions voisines de la pensée pure. Il construit des cathédrales dans les airs, à partir de l'air lui-même, par le pouvoir de son imagination.
Je ne sais pas précisément (encore un fois!) d'où cette citation est extraite et j'aimerais bien trouver la version originale (si quelqu'un peut m'aider sur ce point, je suis preneur ! :-).

Je ne sais si c'est applicable à tous les programmeurs mais cela doit très certainement être vrai dans certains cas. Et ce qui est intéressant c'est que cette phrase est emblématique de ce que peut être le développement logiciel : une discipline créatrice.

Cette citation signifie aussi selon moi que l'important, que l'on soit ou non un humble programmeur, c'est de coder, exactement comme l'important dans le sport c'est de participer. Et bien sûr de prendre plaisir à le faire !

Yeh Groovy Baby
!

Un arbre peut en cacher un autre !

Hello Guys !

J'ai choisi comme mot(jo) du jour, un mot tout aussi utile que les précédents : anacardier.
Un anacardier, terme issu notamment du grec kardia qui signifie "coeur", à cause de la forme de son fruit, est l'arbre qui produit la noix de cajou. Cet arbre appartient à la famille des térébinthacées et est originaire du Brésil.
Les térébinthacées désignent une famille de plantes dont le térébinthe est le type.
Comme je sens que vous restez un peu sur votre faim et pour continuer dans la veine botanique, je vous propose également aujourd'hui plaqueminier.
Le plaqueminier est l'arbre à kakis. Cet arbre, de la famille des ébénacées et originaire d’Asie orientale, est cultivé dans les pays chauds pour son fruit.
Les ébénacées désignent une famille d’arbres et d’arbustes des régions tropicales qui a pour type l’ébénier.
Le kaki , dont l'origine semble venir du japonais kaki, abréviation de kakinoha, est un fruit comestible ressemblant à une une tomate de teinte orangée et dont la peau est translucide à maturité.Mes sources pour ces termes ont été le Petit Robert 1977 et le Wiktionnaire. Les liens placés sur les différents termes renvoient vers les articles correspondant de Wikipedia.
Un mot(jo) du jour plus vert que d'habitude... une occasion de s'ouvrir à la culture... de l'anacardier et du plaqueminier, of course ! :-)

Yeh Groovy Baby !

lundi 26 février 2007

Prison Break

Hello Guys !

Le mot du jour est ergastule.
Un ergastule, terme issu du latin ergastulum, lui-même adapté du grec ergasterin signifiant "atelier", était dans l'antiquité romaine une prison souterraine, un cachot.
On trouve le terme chez Flaubert : "Une plainte continue monte du fond des ergastules".
A ma grande honte, j'avoue ne pas savoir de quel livre de Flaubert cet extrait est issu (si c'est bien un extrait de livre ! ).
La source de cette définition est le Petit Robert 1977 (cela ne nous rajeunit pas ! :-) ).

Je sais, je sais, pas facile à ressortir dans les discours au quotidien, mais quand vous y arrivez, trop classe !

Yeh Groovy Baby
!

Have a nice day !

mercredi 21 février 2007

Courte tisane

Hello Guys !

Le mot(jo) du jour est hétaïre.
Une hétaïre était une courtisane de haut rang dans l'antiquité grecque.
Par extension le terme désigne une courtisane en général ou une femme vénale. Si ma mémoire ne me fait pas défaut, Périclès est ainsi connu pour avoir eu une hétaïre comme maîtresse, qui était assez influente. Il faut noter que même quand il est utilisé dans un sens péjoratif, on parle quand même d'une courtisane de haut rang.

L'étymologie est bien sûr grecque. Il semble que cela vienne de "hétaïra" qui signifiait "compagne, amie" et en particulier "maîtresse, courtisane" par opposition d'une part à la femme légitime ("gyné", que l'on retrouve dans le terme gynécologue) et d'autre part à la femme de mauvaise vie ("porné" qui comme vous devez très justement l'avoir intuité se retrouve en français dans pornographie qui initialement désignait des écrits sur la prostitution).
Mes sources d'informations sur ce mot ont été Wiktionnaire et TLFi.

C'est tout pour aujourd'hui (n'abusons pas des bonnes choses ! (^_^;) )

Yeh Groovy Baby !

mardi 20 février 2007

Ichor, d'Hossegor !

Voici le premier épisode d'une rubrique qui a défaut d'être quotidienne, sera régulière (parole de geek) ! Et oui, les geeks aussi peuvent vouloir accroître leur vocabulaire ! Et comme l'écrivait le très docte Platon, "La connaissance des mots conduit à la connaissance des choses."... et vous en conviendrez, si Platon le dit... enfin, bref, je sens que vous n'en pouvez plus, voyons maintenant un (bon) mot :
ichor (nom masculin) : étymologiquement, ichor désigne le sang des Dieux en grec ancien. Par extension cela peut être un synonyme de "sang" ("Mon ichor ne fit qu'un tour", ça fait classe, non ?). Dans le vocabulaire médical, cela signifie "Sanie, sang aqueux mêlé de pus âcre, qui est le produit d’une inflammation de mauvaise nature" (définition trouvée sur Wiktionnaire). Une sanie est du "Pus séreux qui sort des ulcères ou des plaies non soignées" (définition trouvée elle aussi sur Wiktionnaire). Séreux est un adjectif qui qualifie ce "qui a rapport à la sérosité ou qui a le caractère de la sérosité" (définition toujours trouvée sur Wiktionnaire). La sérosité est un "liquide analogue à la lymphe, qui est sécrété par les membranes séreuses" (définition toujours et encore trouvée sur Wiktionnaire). Une membrane séreuse est une "membrane qui sécrète un liquide analogue à la lymphe, appelé sérosité, comme par exemple la plèvre, le péritoine, l’arachnoïde, ou les synoviales articulaires." (devinez où j'ai trouvé cette définition ?).
Bon, on va peut-être s'arrêter là... vous me direz, ce type de mots ne sert pas tous les jours... certes, certes... mais, est-ce bien important ? :-)

A signaler pour les amoureux des mots, le blog le Garde-mots .
Pour des dictionnaires en ligne sympathiques, voir, en plus du site Wiktionnaire, XMLittré et le Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi pour les intimes)

Yeh Groovy Baby !

I've got the Powers !

Hello Guys !
Au cas où cela serait passé inaperçu (!), j'aime bien la saga des "Austin Powers" et j'apprécie particulièrement le personnage du docteur Denfer :
Well it's true! You're semi-evil. You're quasi-evil. You're the margarine of evil. You're the Diet Coke of evil. Just one calorie, not evil enough. (Doctor Evil - Austin Powers, the spy who shagged me)
Ce qui peut donner en français :
Tu es un ersatz de méchant, tu es un semi-méchant, tu es la sucrette du mal, vois-tu ? Tu es le Coca Light du vice. (Docteur Denfer -Austin Powers : l'espion qui m'a tirée)
J'ai retrouvé cette "citation" sur Wikiquote, sur cette page.

Je n'ai pas le contexte énonciatif de cette phrase (mais comment que je cause !) et je n'ai pas encore eu le temps de le retrouver. Si quelqu'un sait à qui s'adresse cette saillie verbale du Dr Denfer, je suis preneur !

Ce qui est sympathique avec les citations c'est que l'on peut les adapter. Ici, par exemple, vous pouvez vous construire à peu de frais une vanne pour vos connaissances qui s'imaginent faire partie de l'élite que constitue le cercle très fermé des vrais geeks (n'est pas geek qui veut !) :
Well it's true! You're a semi-geek. You're a quasi-geek. You're the margarine of geekness. You're the Diet Coke of geekness. Just one calorie, not geek enough.
Ce qui pourrait donner en français :
Tu es un ersatz de geek, tu es un semi-geek, tu es la sucrette de la geek'attitude, vois-tu ? Tu es le Coca Light de la geekitude.
Sympa, comme vanne, non ? Ok, c'est un peu long !

Groovy Baby !

vendredi 16 février 2007

TheGeekWhoLogMe : l'interview

- Interviewer : Alors vous avez décidé de sauter le pas et de vous afficher dans la blogosphère ?
- TheGeekWhoLogMe : Yep ! C'est très hype donc très groovy d'avoir son blog.
- I : Euh... il semble que l'âge d'or des blogs soit passé... ce sont les journalistes qui le disent et l'écrivent donc... enfin, il paraît que bientôt cela sera même ringard d'avoir un blog...
- TGWLM : ah ?
- I : Hum...revenons en à notre propos. N'est-il pas risqué pour un geek de s'exposer ainsi ? La plupart des geeks sont des quasi-autistes et ceux qui communiquent sont incompréhensibles pour la majorité des non-geek... c'est probablement la seule originalité de votre blog, qu'un geek prenne la parole... à ma connaissance, seules des copines de geek et donc pas des geeks eux-mêmes - se sont risquées à ce périlleux exercice de l'écriture d'un blog sur l'écologie du geek.
- TGWLM : Euh ? Mais je n'écris pas sur l'écologie du geek... c'est juste un blog de geek... je veux montrer qu'un geek cela ne s'intéresse pas seulement à l'informatique... je prends cela très Hacker... Et ils existent de très nombreux blogs de geeks (et fier de l'être !)... vous devriez savoir cela, vous n'avez pas effectué une enquête au préalable ?
- I : Vous croyiez que je n'ai que cela à faire ? Réaliser une enquête sur les geeks ?
- TGWLM : Ben... j'sais pas... ce n'est pas ce que font les journalistes habituellement ?
- I : Est-ce que tous les geeks sont aussi naïfs ? Bon, allez avançons un peu... quelles sont les thématiques que vous allez aborder sur ce blog...
- TGWLM : Ben... un peu de tout... mais cela sera toujours Groovy ! Yeh Baby !
- I : Vous ne seriez pas un fan d'Austin Powers ?
- TGWLM : Qui çà ?
- I : Laissez tomber, ce n'est pas grave...
- TGWLM : Mais Groovy c'est aussi un langage informatique méga cool qui est une sorte de d'intégration du meilleur de Ruby, un autre langage hyper cool et méga hype, dans Java... vous voyez c'est super cool... c'est Ruby à la sauce Java et vraiment bien intégré à la JVM... même si JRuby, un portage de Ruby intégralement en Java est pas mal aussi...
- I : Ok, ok, je vois... c'est une sorte de jeux de mots, une forme d'humour pour un geek, j'imagine...
- TGWLM : vous voulez dire, un peu comme une blague ?
- I : Ok. Bon, nous n'avons plus beaucoup de temps, un dernier mot pour nos lecteurs ?
- TGWLM : Party on !
- I : ok, je vois le genre... à vous Cognac-Jay